缅怀先生,读《我们仨》
5月25日凌晨,著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱钟书的夫人杨绛在北京协和医院病逝,享年105岁,消息一出马上引来媒体和许多网友的哀悼,朋友圈里更是升起点点烛光,不管有没有读过她翻译的《堂吉诃德》,以及晚年写的《我们仨》,各种“杨绛语录”都以心灵鸡汤的方式散播开。
“最才的女,最贤的妻”是钱钟书先生对妻子的褒奖,在那段困顿的岁月里,杨绛先生珍惜夫君的才华,主动揽下养家糊口的重担,才有了钱钟书先生的《写在人生边上》《谈艺录》以及众所周知的《围城》,一直知道她是钱钟书的夫人,却没想到杨绛先生也是著名的才女,精通英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》被公认为最优秀的的翻译作品。93岁出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外。
朋友对这本书评价很高,极力推荐,我总感觉自己跟这样的作品有年龄差,怕看不出什么感觉,终于在一个闲适安逸的夜晚读完了杨绛先生的《我们仨》,书很薄,但是读了很久,发现自己的眼里早已饱含泪水,我不是个容易落泪的人,而当我读完这本作品时,我知道这不光是因为感动,还有领悟和沧桑。杨绛先生的文笔细腻,温暖,有说不出亲切感,让人心里久久不能平静。
这本散文集分为三个部门,分别是《我们俩老了》、《我们仨我们仨失散了》、《我一个人思念我们仨》,这是怎样一种感觉,是怎样一种孤独,白发人送黑发人,先送走自己的女儿,再送走相伴一生的丈夫,然后在一个人的时间里独自想念我们仨一起走过的每个日子,这里的文字都是包含了心血的,都是剜人心的情感。《我们仨》会让你笑,再让你哭,教会了我很多关于爱的故事。钱钟书曾对杨绛说,“从此以后,我们只有死别,再无生离。”还有什么比这句话更感人,杨绛先生也曾感慨,“剩下的这个我,再也找不到他们了,我只能把我们一同生活的岁月,重温一遍,和他们再聚聚。”他们现在应该在天堂重聚了吧。
看过《我们仨》,突然觉得因为有爱,因为珍惜,先生的一生幸福圆满。摘最后一段话:
人间不会有小说或童话故事那样的结局:从此,他们永远快快活活地一起过日子。
人间没有单纯的快乐。快乐总夹杂着烦恼和忧虑。
人间没有永远。我们一生坎坷,暮年才有了一个可以安顿的居处。但老病相催,我们在人生的道路上已经走到尽头了。
(华夏保险德州中心支公司 魏敏)
- 上一篇:没有啦
- 下一篇:坚持,我的信念 [2016/7/4]